(二)明明是伪经,却被奉持为佛经

[ 回复本贴 ] [ 跟从标题 ] [ 关闭本窗口 ] [ ] [ 乐趣短信 ]
本贴内容为转载作品,版权为原转载处所有,内容观点不代表乐趣园立场。

(二)明明是伪经,却被奉持为佛经

像前面这些佛经,还只是被「妄称」为伪经,这些谣言,只要是对佛法稍为深入了解
的人,倒是可以一眼加以看破的,但如果是正信的佛经,而内容却被动了手脚以致成
了伪造的经典时,那这一招可就更狠毒、更加难以视破了。

  「地藏菩萨本愿经」被刻意篡改的实例,不仅译者改掉了(原来地藏经历史上只
有「实叉难陀」一人为翻译者,但目前市面上流通甚广的版本,竟有许多是假借「法
灯」或「法炬」这两位译经师之名为翻译者的),连经文的部分,都有非常多的地
方,不是被加了许多字进去,不然就是意思整个给改反了(例如将原来的「因」字改
为「果」字,而原来的「果」字又改为「因」字,真是标准的在「破坏因果」、「颠
倒因果」了)。

  由于这些地藏伪经多少年来在市面上大量结缘流通,已经到了乞丐把庙公赶出庙
门的颠倒现象,因此,当有人发心把正版的地藏经送到已念顺了伪经的寺院道场时,
反而还被排斥了呢!真是可悲啊!多少人这么虔诚的在修持地藏法门,但每天诵念的
地藏经,却是被刻意篡改过的伪经啊!

  而我们在一般寺庙、素食店的善书架上,也常常可以看到许多正信的佛经,例如
「金刚经」、「六祖坛经」、「般若心经」以及像「大悲咒」等,被一些外道鬼灵,
假冒济公活佛(师尊)、燃灯古佛或其他佛菩萨的名义,来扶鸾「降笔」,作出许多
所谓「先天解」或「真解」的佛经翻译本(如「六祖坛经先天解」、「大悲咒真解」
等),以此来歪解、扭曲佛经中佛陀的原意。像这些由乩童扶鸾、外道鬼灵降笔所制
作出来之正信佛经的伪造译本,也是您在翻阅善书架上的佛书时,要特别留意的。

  说到正信佛经的伪造译本,不禁让笔者想到自古以来即非常严重的一个问题,那
就是以外道思想来注解佛经!中国从南北朝时代开始,那时候佛经还没有大量被翻译
出来,因此多数人对佛法还是一知半解,有不少人便以当时中国极为兴盛的道家「老
庄思想」来解释佛经,而达摩祖师的弟子也是在这种情况之下,被许多一知半解的正
信佛教僧众误会为外道的。

  那些流行于南北朝时,以道家老庄之「无极、太极」思想来解说佛家般若空性的
所谓「义学」(格义佛学),后来被许多佛教大成就的祖师大德加以大力破解而得以
澄清。然而等这些成就者入灭离开人间之后,这些邪说谬论便又重新流传于民间了。

  在今天,只要您常到庙里面翻阅佛经、善书的话,一定常会翻阅到这些掺了毒的
佛经译本,有的用「无极」来解释「空性」,有的则把道家「取坎添离、转河车」等
修气功、炼丹药的外道思想,直接用来注解佛经。而在有的伪造佛经译本当中,您还
可能看到「白阳当道、释迦佛退位」或者「三教(儒释道)同源」、「五教(儒释道
耶回)共和」等等的外道邪见呢!由于这些伪造译本说得头头是道,还到处引经据典
哩!难怪这么多无辜的善男信女会辨识不清,而花费这么多功德钱来助印这些外道译
本,真是可惜啊!

  此外,目前坊间更可以见到许多外道邪众所伪造的经典,例如「弥勒真经」(弥
勒救苦真经)、「真佛经」、「弥勒古佛下生经」、「龙华经」、「混元布袋真经」
、「佛说解冤往生经」···等,这些明明都是外道伪造的经典,却被许多虔诚但不
明就里的信众,每天奉为佛经般地加以诵念、修持。

  印光大师对于市面上常见的一些伪经,也曾经向我们提出警示。大师在「印光法
师文钞续编」之卷上,就明白地告示我们说:「地母经、太阳经、太阴经、灶王经、
眼光经、寿生经、血盆经、妙沙经、分珠经等,通是伪造。无奈女人见浅,故每信
奉。但教彼念佛,如欲念经,当念心经,文少而义丰,功德无量无边。此种伪造经,
按理,念之尚有罪过。不过彼等以至诚心念,亦不能说全无功德,但只得诚心之功
德,盖小之小耳,曷若念佛念心经之为愈也。念佛念心经,功德如大海,念伪造经,
或有一滴,或不及一滴耳。」

以上为您介绍的这么多伪经及伪造的佛经译本,您看了以后,可能会吓一大跳吧!如
果您是个虔诚、勇敢又有智慧的佛教徒,那就应该及时醒悟过来,千万不要再吃下这
些糖衣毒药了,当然更不要再广为助印、流通这些伪经,免得造成更多人思想上中
毒!



本贴由todayok于2004年1月29日18:52:03在乐趣园慈氏学论坛〗发表.


百度中文搜索引擎
欢迎在netsh.com建立自己的乐趣俱乐部

原标题:【乞 丐 赶 庙 公 (郑重推荐) 】是todayok在2004年1月29日18:50:01发表
本贴跟从标题:
[ 回复本贴 ] [ 跟从标题 ] [ 关闭本窗口 ] [ ] [ 乐趣短信 ] [浏览次]

选择类别: 
朋友Email:
您的Email:
留言: